Figurative Language and Images
I became interested in figurative language when I was asked to teach a class in Idioms and Proverbs while I was a visiting professor in Taiwan last spring. I can’t imagine anything less useful to students that “conventional” idioms like “It’s raining cats and dogs.” The only people I’ve heard use that expression are (good) EFL learners. Likewise “A penny saved is a penny earned” will not get you very far in English.
So I taught some two-word verbs, but also metaphors like TIME IS MONEY, along with associated phrases (Don’t waste my time) and even a few proverbs ( A penny … works here), now that they had a context. I’m still not sure I did the right thing – many say that you should be careful teaching a closely-connected lexical set at the same time, though how close is close is not really clear.
Now I’ve just finished a really good book by Jeannette Littlemore and Graham Low called “Figurative Thinking in Foreign Language Learning.” It covers a lot of ground, both in sociolinguistics and psycholinguistics, and makes connections to the classroom. What I found very interesting was the role imagery plays in understanding metaphor. The problem of comprehending metaphor is that one thing needs to get associated with another (that’s the whole point of metaphor, right?). There have been experiments, including one in classrooms, that suggest that getting students to use imagery to connect the two “fields” helps comprehension. I don’t know what to do with that yet, but it ties in to things we’ve done in EF over the years and it’s something I’ll be thinking about.
Steve